TRADUCTION MULTILINGUE

Nous réalisons la traduction de tous vos documents et dans toutes les langues souhaitées. Nos traducteurs travaillent uniquement vers leur langue maternelle et réalise des traductions pour les professionnels, mais aussi pour les particuliers.

TRADUCTION CERTIFIEE
(traducteurs assermentés/jurés)

TRADUCTION PROFESSIONNELLE
& TECHNIQUE

actes - certificats - livrets - extraits - diplômes - bulletins - attestations - ordonnances - testaments - documents notariés - relevés - lettres - agréments - statuts - contrats - etc.

sites web - contrats - rapports - manuels techniques - notices d'utilisation - présentation de produits et services - brochures - documents de communication de tous types - etc.

Besoin de faire reconnaître officiellement vos documents par les juridictions françaises, suisses et / ou internationales ? Nos traducteurs experts assermentés et jurés sont légalement officiels.

Droit, communication, marketing, ingénierie, finance, économie, santé, télécommunication, sciences, énergie, environnement, santé, tourisme, sport, ONGs, développement international, et plus…

Services

Chaque traducteur est spécialisé dans un ou plusieurs domaines : droit, technologie, communication, etc. Léman W&T réalise ainsi des traductions de documents dans une grande variété de sujets. Elle assure également la qualité exigée. Un deuxième traducteur natif relis les documents traduis avant la livraison au client. Léman W&T a la capacité de gérer des projets multilingues importants dans un délai court.

Langues

Nous traduisons depuis et vers : Français (France, Suisse, Belgique & Canada) – Anglais (Royaume-Uni & Amérique du nord) – Allemand (Suisse & Allemagne) – Italien (Suisse et Italie) – Espagnol (Espagne & Amérique latine) – Portugais (Portugal & Brésil).

Nous traduisons également depuis et vers les langues suivantes : Russe – Chinois (Mandarin, Cantonais) – Néerlandais  – Ukrainien – Suédois – Flamand – Norvégien – Finlandais – Danois – Grecque – Albanais – Biélorusse – Bosnien – Bulgare – Croate – Tchèque – Slovaque – Hongrois – Lituanien – Macédonien – Moldave – Monténégrin – Ouzbèque – Estonien – Letton – Arabe – Japonais – Turque – Thaï – Vietnamien – Hébreu – Afrikaans – Hindi – Swahili

Pour toutes combinaisons de langues supplémentaires, contactez-nous directement.

Qualité / délais

Léman W&T applique un système de gestion de la qualité totalement focalisé sur la satisfaction du client. Nous avons défini une méthodologie formalisée selon nos procédures de mise en oeuvre et appliquée systématiquement afin de garantir la qualité de nos services de traduction. Les projets de traduction que nous gérons sont re-vérifiés pour assurer l’élimination de toute erreur possible avant la livraison finale au client. De plus, nos traducteurs sont basés partout à travers le monde, nous permettant d’assurer un service rapide. Grâce au décalage horaire, certains projets peuvent être clôturés en moins d’un jour, ou même du soir au matin suivant.

Traducteurs / Responsable de votre projet

Nous avons développé un réseau de traducteurs spécialisés dans leurs domaines et traduisant dans leur langue maternelle uniquement. Notre équipe inclut des localisateurs ayant des connaissances approfondies en marketing, relations internationales et problématiques multiculturelles pour réaliser des traductions spécifiques aux marchés cibles. Nous mettons ainsi à votre disposition, en plus de notre expérience linguistique, notre connaissance du sujet traité.

Samuel, notre chef de projet, s’est forgé une forte expérience académique et professionnelle dans le domaine de la communication. Il a également développé des connaissances techniques, commerciales et multi-culturelles à l’international. Il coordonne les projets entre vous et les traducteurs, et s’assure que vos exigences et délais sont satisfaits. Il gère les coûts de chacun des services demandés avec vous et est votre point de contact unique, depuis la préparation du devis jusqu’à la livraison de votre traduction.